Edelmira Buga și Ionela Panfilii, studente la Facultatea de Litere a USM, la Departamentul de Traducere, Interpretare și Lingvistică Aplicată (specializarea l. franceză și l. engleză), au finalizat recent mobilitățile de stagii de perfecționare în Republica Franceză, subvenționate de Biroul Național al Agenției Universitare a Francofoniei. Activitățile s-au desfășurat la Primăria din Peyrelevade, Corrèze (regiunea Nouvelle Aquitaine).

Subdiviziunea – gazdă, în colaborare cu Departamentul de Traducere, Interpretare și Lingvistică aplicată al USM, a construit un parcurs aplicativ, care a vizat integrarea practicii în educația formalizată.

Aceste stagii de perfecționare internaționale, echivalate la USM în credite ECTS și notate,  au constituit o parte integrantă a Planului Național AUF Moldova, operator ce asigură candidaților selectați în urma unui concurs riguros, beneficiile unei experiențe de imersiune profesională timpurie în străinătate: de la cerere la finanțare, trecând prin implementare și ajungând la finalizarea certificată, care presupune atingerea consistentă a obiectivelor propuse.

Multiplele sarcini onorate de studentele stagiare la subdiviziunea- gazdă (traducerea documentelor în context comunitar, traducerea textelor de proiecte ecologice, servicii de interpretare în cadrul consiliului municipal, servicii de mediere între refugiații de la centrul CADA din localitatea Peyrelevade și administrație, dar și medierea interacțiunilor cu străinii care achiziționează case de locuit în regiunea ecologică Nouvelle Aquitaine) le-au pregătit pe USM-iste pentru o piață a resurseor umane mai exigentă, asigurându-le calitatea de cetățeni activi ai unei societăți participative și tolerante, preocupați de un traseu de carieră bine structurat, permanent adaptabil la schimbare.

Această primă experiență de imersiune lingvistică și culturală în mediul francofon  le-a permis studentelor să pună în aplicare competențele lingvistice și interculturale însușite la USM (stăpânirea perfectă a limbilor de lucru, dar și revalorizarea sistemelor culturale inerente acestor limbi), competențele tematice (expertiza în domeniul traducerii în context comunitar), competențele de redactare (identificarea structurilor lexico-semantice corecte în limba- țintă), precum și abilitățile de interacțiune în sens larg (strategii de mediere în traducere și interpretare).

Departamentul de Traducere, Interpretare și Lingvistică Aplicată al Facultății de Litere prezintă, pe această cale, mulțumiri Rectoratului USM, Biroului Național AUF Moldova, precum și Primărilei din Peyrelevade (Corrèze), pentru susținerea și încurajarea studenților competenți și proactivi.

Ionela Panfilii și Edelmira Buga adresează mulțumiri speciale rectorului USM, Igor Șarov, pentru susținerea candidaturilor de concurs, Claudiei Vișan, responsabilă BN AUF Moldova, Danielei Petrov, responsabilă de comunicare și proiecte, BN AUF Moldova, precum și lui Pierre Coutaud, primarul localității Peyrelevade, lui Guy Guenroc, mediator cultural din regiunea Corrèze și Oxanei Căpățînă, profesor la USM, pentru aceste parteneriate frumoase și de durată.

Published Tuesday September 19th, 2023

Announcements and Press Releases

Anunț de modificare a Cererii de cotații nr. MD-STATEUNI-354220-GO-RFQ din 06.09.2023

 Anunț de modificare a Cererii de cotații  MD-STATEUNI-354220-GO-RFQ din 06.09.2023 „Licențe de aplicații și de sistem”  Nr. CDO:  MD-STATEUNI-354220-GO-RFQ  Autoritatea contractantă: Instituția Publică Universitatea de Stat ...

Fenomenul Dezinformării – tema discuțiilor dintre studenții USM cu reprezentanții mass-mediei din țară

Studenții și cadrele didactice a Facultății de Jurnalism și Științe ale Comunicării (FJȘC) din cadrul Universității de Stat din Moldova au avut astăzi, 21 septembrie, o ...

Anunţ de angajare

Oficiul Proiecte și Granturi din cadrul Departamentului Cooperare Internațională a Universității de Stat din Moldova caută o persoană creativă, dinamică și responsabilă pentru a ocupa funcția ...

Universitatea de Stat din Moldova 2023 © All Rights Reserved